月見賞[授權翻譯] [TF]20件關於彼此的事
[ 春日泽 ] [ 回复 ] [ 引用回复 ] [ 表格型 ] [ 跟帖 ] [ 转发到Blog ] [ 关闭 ] [浏览0次]

用户名: 阿紫

[TF] 20件關於彼此的事

(原文:Twenty Things About Each Other

 

原文作者:ruji

翻譯:阿紫

 

翻譯授權:

────────────────────────────────────────

Hello,

I am writing to request for the permission of translating this lovely piece "Twenty things about each other" into Chinese, and the permission for me to post the translated article onto a pure Tezukafuji love Chinese website.

I am MOCHIRON a great fan of Tezukafuji's love. A few days ago I discovered this adorable piece from FanFic.com and linked to this homepage. I appreciate and enjoy reading this article very much! Some "things" are interesting and some are so touchable like No.16&18. So Tender, and so 15-year-old like children ^^ Oh lovely Tezuka and
Fuji.....

The website I am going to post the translation on is called "Spring" and its url is http://cq.netsh.com/eden/bbs/740969/

Very sorry to bother you. I am looking forward to seeing your reply. ^_^

Lucerne

────────────────────────────────────────

(ruji)

Thank you! I'm very flattered that you would take interest in translating my work. *bows* Go ahead and translate it ^___^ I'll be looking forward to reading it.

I've been meaning to search for a chinese TezukaFuji website, but I've been too lazy so far. Its great to hear that there are really such websites existing, and even greater that it came to me by itself! XD Thanks again!

────────────────────────────────────────

1. 國光很怕癢。他被呵癢時會踢人。

周助也很怕癢。他被呵癢時會尖叫。

 

2. 國光總是將重要的文件和珍貴的物品放在他書桌的抽屜裡。

周助擁有一個盒子秘密存放著一堆隨意偷來的物品,這盒子藏在他衣櫥裡的衣服下面。

 

3. 我在那個抽屜裡找到一個我們初次比賽所用的網球。他在上面寫上了比賽日期。

我找到一個魚餌,估計是我帶他去釣魚時他偷去的。

 

4. 從此之後,他總是將鉛筆跟他的書桌邊緣平行放好,好讓他知道我有沒有碰過他的書桌。很不幸地,我也知道如何將鉛筆跟他的書桌邊緣平行放好。

從此之後,他就將他的秘密收藏放進空的網球罐,然後裝作平常地將那些網球罐一列排在他的書架旁邊,好讓我以為那裡面只是普通的網球。

 

5. 國光永遠不會在火車/公車上睡覺,即使他有座位。

周助總是在火車/公車上假裝睡著,只為了能將頭靠在我的肩上。

 

6. 當國光在我面前被彩菜阿姨吻時,他會臉紅。

當我在母親面前吻周助時,他會臉紅。

 

7. 每一年,國光都會買花慶祝彩菜阿姨的生日。

每一年,周助都會寫一首詩送給淑子阿姨慶祝她的生日。

 

8. 國光有時比我更殘酷。他指出老師們的錯誤,部分原因是因為他看到老師們掃到自己筆記上的錯誤時的驚惶會感到興奮。

周助有時比海堂更像一條蛇。當我在他那些迂迴心理戰中打敗他時,他會發出生氣的嘶嘶聲還會怒瞪著我。

 

9. 國光喝咖啡不加奶和糖是因為他認為奶和糖會使人發胖。

周助會在情緒低落時喝咖啡,因為咖啡因可以令他變得興奮。

 

10. 國光有兩套小花圖案的睡衣。

周助有一大堆超人圖案的內褲。

 

11. 每當打雷時周助會用被子蒙頭睡覺。

每當國光溫習後午睡,他會趴著來睡。

 

12. 周助其實比他自己認為的更女性化。他看肥皂劇時會眼泛淚光。

國光其實比他想像中佔有慾更強。每當我跟佐伯送我的仙人掌聊天微笑時他都會氣惱。

 

13. 周助曾想過要參加鋼琴社,但他決定堅持繼續打網球,因為他不想讓平日已很女性化的自己看起來更像女生。

手塚爺爺希望國光參與柔道,但國光堅持要打網球因為他不想因為柔道的撞擊而摔碎眼鏡。

 

14. 每當周助做飯時,他總是將我那份辣味拉麵裡的香辣調味料減半。而他以為我從沒察覺出來。

每當彩菜阿姨叫國光去買蘋果時,他總是買富士蘋果。而他以為彩菜阿姨從沒察覺出來。

 

15. 周助很喜歡收花束,甚至比收仙人掌更喜歡。但他從來不肯承認這一點。

國光總會在情人節收到的巧克力中每盒至少吃一塊。「這只是出於禮貌。」他說。他喜歡吃巧克力,但他從來不會自己去買。

 

16. 周助總是會在便當中放進額外的食物,因為他知道桃城和越前老是偷吃菊丸的午餐。

國光總是會第一個在餐桌坐下好讓他能坐到左邊的座位,因為他知道自己是左撇子而我們都是右撇子。

 

17. 周助其實並沒有真的喜歡乾的那些飲料。他只是有一個比較強壯的胃,而一直捧場只是為了回應乾研制那些飲料所投入的熱情與努力。

事實上國光的胃可以承受乾汁,他只是不需要喝,因為他每次都能完美過關。

 

18. 周助很少哭,即使在小時候也一樣(淑子阿姨說的),尤其不會在裕太面前哭。但有一天他們去打保齡球而他被青醋擊倒,他打電話給我時在電話裡哭。這是他第一次被乾嚇倒。

國光很少笑(真正溫暖的那種),尤其不在大眾面前笑。但有一天我給他做了一個生日蛋糕時他對著我笑,於是我知道自己找到一個新目標和動力。這是我第一次真正感到自己在他心裡是特別的。

 

19. 周助也許喜歡吃辣,但他其實最喜歡草莓味牙膏。

國光雖然對此沒說過甚麼,但他其實在心裡偷偷認為水果味牙膏是給小孩用的。

 

20. 周助睡覺時總是會鎖上房門,因為他會裸睡。

國光睡覺時總是會鎖上房門,因為他不想家人發現他由兩歲至今都仍然會和絨毛娃娃一起睡。

 

後記:

 

作為遲到了的月見賞好了,今個月頭剛好在忙著看哈利波特,結果心情低落而把事情耽擱下來。

我很少會看英文網王同人文,一來沒有途徑也不知道哪兒有好文,著名的大型同人網又有很多混雜CP。但有天心血來潮去逛fanfic.com,剛好給我在第一頁看到這篇TF文。當下喜歡得不得了,我好久沒看過這種可愛的小品啦,那兩個孩子很有15歲 少年的感覺。這裡的國光和周助說出了彼此的生活細節中可愛有趣的地方或者渴露對方的小秘密,看著看著,真的有種有如真實情侶一樣的感覺。手塚並不是完美的 手塚,不二也不是那個很天才的不二,在對方面前他們總會露出蹩腳而令人意想不到的一面,意外的孩子氣,而意外的溫柔。作為讀者,作為塚不二fan,作為喜歡著這兩個孩子的我,心裡飽滿著溫暖和莞爾。

其實這個題目是他們的小活動,有點像最近流行的五個怪癖甚麼的題目那樣,這套題目就是「Twenty Things About…」,通常寫這題的人都是寫單一角色,例如Twenty Things About JiroTwenty not Commonly Known Facts About Atobe之類。我所看到的只有這一篇是模仿一對情侶在寫著對方的事情,剛好就是塚不二的,十分特別又十分可愛,於是拿了授權回來翻譯。

話說回來好久沒浮了。(笑)

阿紫

永山たかしUnofficial FANS SITE


http://www.pinkuberry.com/

本贴于2005-10-17 21:45:48在 乐趣园 游戏漫画春日泽发表.
[ 编辑 ] [ 删除 ] [ 置顶 ] [ 设为精华帖子 ] [ 查看ip ] [ 加入黑名单 ] [ 推荐到首页 ]

 
加入我的乐趣收藏夹
[ 发表新帖 ] [ 回复该帖 ] [ 引用回复 ] [ 表格型 ] [ 转发到Blog ] [ 关闭 ]
本贴跟从标题:

快速回复:
主题
内容
选项显示签名
        

郑 重 声 明
1. 任何言论纯属作者个人观点,与乐趣园无关;
2. 禁止发表反动、色情和其他违反国家法律、法规的言论、信息;
3. 禁止利用本论坛进行赌博、非法买卖等违法行为;
4. 禁止发表恶意攻击他人的言论;
5. 任何转载或转贴都应注明真实作者和真实出处;